1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net
按:《汉语大词典》:“居然:显然。 ” 列此文为例,是。又
例如 《晋书·明帝纪》:“年数岁,尝坐置膝前,属长安
使来,因问帝曰:‘汝谓日与长安孰远?’ 对曰:‘长安
近。不闻人从日边来,
·
居·然可知也。 ’ ”
[例20]“凡陛下临时之所行刑,皆有罪之吏,宜
死之人也。 然众庶不知,谓为仓卒。 故愿陛下下之于吏
而暴其罪。·钧·其·死也,无使污于宫掖而为远近所疑。 ”
(《魏志十三·王肃传》 ?417页)有的注译本注:“钧其
死:衡量某人确实该处死。 ”
[1](p. 701)按:“钧” 同 “均”
,等
也。整句意思是:同样是处死他
, (
“下之于吏而暴其
罪” 的好处是)不要让他死在宫中而使远近之人有所
疑议。 “均其” 、 “均之” 这类句式表示 “同样是” 的意思。
《论衡·幸偶篇》;“·等·之金也,或为剑戟,或为锋銛。
·
同
·
之木也,或梁于宫,或柱于桥。
·
俱·之火也,或烁脂烛,或
燔枯草。
·
均·之土也,或基殿堂,或涂轩户。
·
皆·之水也,或
溉鼎釜,或澡腐臭。 ”
[例21]“太祖征荆州,刘备奔吴。论者以为孙权
必杀备,昱料之曰:‘孙权新在位,未为海内所惮。 曹公
无敌于天下,初举荆州,威震江表,权虽有谋,不能独
当也。刘备有英名,关羽、 张飞皆万人敌也,权必资之
以御我。·难·解·势·分,备资以成,又不可得而杀也。 ’ ”
(《魏志十四·程昱传》 ?428页)有的注译本注:“难解
势分:指孙权因对曹操作战而分不出足够力量对付刘
备。 ”
[1](p. 731)按:“难解” 、 “势分” 是联合结构。程昱这段
话大意如下:曹操乘克荆州之威以临孙权、 刘备,这种
形势对孙、 刘两家来说是危难。 在危难形势下,孙权必
然联合刘备抵御曹操。如果·危·难·已·经·解·除,
·
形·势·已·经
·
分·开,刘备势力也就养成了,孙权想杀也杀不了他。
[例22]“辂曰:‘鹊言东北有妇昨杀夫,牵引西家
人夫·离·娄,候不过日在虞渊之际,告者至矣。 ’ ”(《魏志
二十九·管辂传》 ?816页)有的注译本注:“离娄:人
名。 ”
[1](p. 1473)按:
欲令他人听从而以言语纠缠不休者,
汉世俗语谓之 “离娄”
[3](p. 230),“离娄” 是双声连绵词。
[例23]“诏策曰:‘惟君体资文武,明睿笃诚,受遗
托孤,匡辅联躬,继绝兴微,志存靖乱;爰整六师,无岁
不征,神武赫然,威镇八荒,将建殊功于·季·汉,参伊、 周
之巨勋。’ ”(《蜀志五·诸葛亮传》 ?927页)有的
注译本注:“季汉:汉代的衰落时期。 ”
[1](p. 1669)按:
这里
的 “季汉” 指蜀汉。季为序数,“蜀汉” 与 “前汉(西汉)” 、
“中汉(东汉)” 相配为三,故称 “季”
[6]。
[例24]“广汉太守夏纂请宓为师友祭酒,领五官
掾,称曰仲父纂曰:‘仲父何如?’ 宓以簿击颊,曰:
“愿明府勿以仲父之言·假·于·小·草’ ”(《蜀志八·秦
宓传》 ?975页)有注译本注:“假于小草:比作小草。当
时人把一种中药的根茎叫做远志,苗叶叫做小草。远
志藏在地下,名称好听;小草外露地面,名称微贱。这
里意思是 希 望 对 方 不 要 轻 视 自 己 说 出 口 的 意
见。 ”
[1](p. 1757)按:“仲父之言” 指 “仲父” 之称。不是仲父
的言论;秦宓自称 “小草”,亦犹古称 “草茅之臣” 或 “刺
草之臣”
[3](p. 254)。 “仲父” 是夏纂对秦宓的尊称,“小草”
是秦宓自己的谦称,秦宓这句话的意思是希望夏纂不
要称自己为 “仲父” 。
[例25]“陛下出军,当投此时,多将骑士来就马
耳。此皆先定·所·一·二·知。 ”(《吴志十七·胡综传》 ?1417
页)有的注译本注:“所一二知:所知道的一件两件
事。 ”
[1](p. 2602)按:“一二”
,犹言一一,逐一。汉扬雄 《长
杨赋》:“仆尝倦谈,不能·一·二其详,请略举其凡,而客
自览其切焉。 ”《宋书·刘穆之传》:“穆之外所闻见,莫
不大小必白,虽复闾里言谑,途陌细事,皆·一·二以闻。 ”
皆其例。
以上谈到的一些问题,是我们近来从事 《三国志》
新注新译时发现的一部分。这些问题启示我们,今后
的注译工作必须在以下三方面付出更多的劳动:一,
尽量熟悉古代典籍特别是魏晋以前的经典。像 “天威
在颜” 、 “臣子一例” 这类词句,如果不了解 《左传》 、《公
羊传》,就不可能作出正确的解释。二,充分注意前人
整理研究 《三国志》 的各项成果。例如卢弼 《三国志集
解》 、 易培基 《三国志补注》 、 张元济 《三国志校勘记》 等
等都有相当的成绩。 对这些成绩的吸收利用应是我们
工作的第一步,否则就会重复前人的劳动,甚至在一
些问题上开倒车。三,加强三国文化与中古汉语的研
究。三国时代的思想文化包含丰富的内容,汉末魏晋
时期的语言文字研究是一门方兴未艾的学问。 毫无疑
问,如果在这些研究上没有什么进展,注译的质量也
不可能有很大的提高。
参考文献:
[1]方北辰.三国志注译[M ].陕西人民出版社, 1995.
[2]苏渊雷.三国志今注今译[M ].湖南师范大学出版社, 1992.
[3]吴金华.古文献研究丛稿[M ].江苏教育出版社, 1995.
—951—
打分:
0 星