三国艺苑

 找回密码
 立即注册

一键登录:

《三国志》日译本得失谈
(0 次评价)4440 人阅读0 次下载
筑摩《正史》子也圣也孝 分南乙 。 — 说到孝 、 敬 、 · 羲信 、 南乌吻 乙行高内出凳点矛志 、 身含立丁乙基本 是一切行为的出发点 , 日译本依据卢弼《集解》 , 不迷信中华书局标点本 , 给出正确的 一个人的立身之本 。 “卷后注” 见筑摩《正史》 原文 「行之而立身之本也 。 」姚婉刃意亮‘ 二徒。万 「行之」含衍文七七祝九 。 译文原文作 “行 之而立身之本也 ”, 今据姚范说 , 将 “ 行之 ” 视作衍文 。 〔例〕《魏志十 · 贾诩传》时太尉段顺 , 故诩假以惧氏 。 中州《今译 》故而贾诩用这种假话来吓唬他们 。 ’ 筑摩《正史》趁力 、屯、 真翎吐于内名奎借 万氏族套打 艺众内分南乙 。 贾诩借用段公之名来震慑氏族人 。 “ 假 ” 在此作 “ 借用 ” 解 , 中州《今译》 “假” 这一多义词义项中的 “借用” 义 。 — 因此 , 释为 “ 假话 ”, 大误 , 而日译本准确选择出了古汉语 二 、 中日译本网‘侧 除河洛 《白话》是以中华书局年版本作为翻译底本之外 , 其他中文今译本都以中华书局 年的校点本为依据 , 而第二版的错误要明显多于第一版 。 《古文献整理与古汉语研究》 , 第 页我们知道 , 从事古籍今译工作的前提首先是要选择一个好的底本 , 继而阅读古人注解 、 今人的 研究成果 , 然后才谈得上分段标点 、 总体把握 、 语言的正确译介 , 最后才有可能上升到在忠实于原 著的基础上用现代语言进行再创造 。 以下数例的错误 , 多因疏于对底本的校勘 。 〔例《魏志四 · 陈留王纪》格矢长一尺八寸 , 石弩三百枚 。 上海《白话 》桔木做的箭长一尺八寸 , 石弩三百校 。 ’ 筑摩《正史洪畏冬一尺八寸刃桔矢桔内木矛作。赴矢 、 三百佃内弩 ‘、 吻再 。 — 长一尺八寸的格矢用格木做成的矢 、 三百枚的弩 ‘ 石弓 旧本互校的结果表明 , 陈校本沿承了金陵活字本的错误 , 错误的源头在南监本 , 其他版本都作 “石磐”。 《三国志丛考》 , 第 页两者皆沿中华书局校点本而误 , 没有能排除流行版本的新生 讹误 。 【例《吴志十三 · 陆抗传 》将军朱乔 、 营都督俞赞亡诣肇 。 一 上海《白话》将军朱乔和营都督俞赞逃去投降杨肇 。 筑摩《正史》将革。朱看七营都督。俞臂七何具‘叛协丁榻肇。阵内忆逃汁达凡趁 。 — 将军朱乔和营都督俞赞〔背叛吴国逃到了榻肇那里 。 原文本义为 “将军朱乔手下的营都督俞赞”, 中华书局校点本误加顿号 , 使朱乔和俞赞之间的领 属关系成为并列关系 。 《三国志丛考 》 , 第页两者都没能纠正流行版本的误点 。 〔例」《魏志二十六 · 田豫传》贼还 , 果遇恶风 , 船皆触山沉没 , 波荡著岸 , 无所蒙窜 。 中州《今译 》没有可以隐蔽逃窜的地势 。 筑摩《正史》逃汁隐扛寸乙塌所也含 。 — 没有逃窜隐蔽的场所 。 “ 蒙窜 ” 不词 。 各本皆作 “ 逃窜 ”, 自是汉魏常语 。 《三国志集解》 , 第页两者皆释误文 “ 蒙窜 ” 作 “ 隐蔽逃窜 ”, 没有利用前人成果而失校 。 〔例〕《吴志十一 · 朱异传》本知季文胆定 , 见之复过所闻 。 巧 上古《白话》我本来就知道季文有胆识 , ’ 通 事镇定 , 。 筑摩《正史》季文味吴艺刃力幼汗。玉刃寸为 。赴人物趁巴吐以前上 知。万‘ 、众力‘、 。 — 以前就知道季文味异 是个胆大的人物 。 “ 胆 ” 本当作 “ 怡 ”, 通 “ 快 ”, 犹言 “有能力 、 作本知季文愉 , 定见之 , 复过所闻 。 未能很好利用今人研究成果之憾 。 有抱负 ”“定” 字属下 , 犹言 “ 比及 ”。 整句应 《三国志校话》 , 第页 因此对于中文今译本而言 , 似有

打分:

0 星

用户评论:

三国艺苑
于 2017-06-29 上传
畅读榜

小黑屋|三国艺苑 ( 鲁ICP备2025160554号

鲁公网安备 37132702371524号

GMT+8, 2025-5-14 08:50 , Processed in 0.687129 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部